let us further assume that the entire takeda forces had 10 ,000 and several thousand men based on the standard theory . また、武田軍全軍が通説通り1万数千人と仮定する。
he agrees with the standard theory in terms of the size of the allied forces which was two and a half to three times as large as that of the takeda force . 連合軍の兵力はおよそ武田軍の2.5~3倍程度であり、これは通説とほぼ等しい。
even if we follow the standard theory based on the takeda clan ' s westward operation in which they apparently deployed 30 ,000 men , this figure cannot be taken as the maximum number of soldiers they mobilized in the battle of nagashino . 西上作戦では3万の兵力を動員したと言われるように、通説通りと見てもこの戦いにおいては最大動員兵力ではない。
the standard theory is that the latter text was produced by enlarging , expanding , and revising the former , but there is another theory that it was written first , and that the former text was produced from various sections that had been deleted from the latter . 通説では前者を増補改訂して後者が作られたと考えられているが、後者の方が先に書かれて後に様々な事情によって一部が削除したものが前者だとする説もある。
a standard theory is that the oda-tokugawa allied forces comprised 38 ,000 men (of which 3 ,000 took part in the raid on mt . tobigasu ), whereas the takeda force was made up with 15 ,000 (of which 3 ,000 were left on mt . tobigasu ) although there are other theses . 通説では織田・徳川連合軍3万8000(うち鳶ヶ巣山強襲部隊3000)、武田軍1万5000(うち鳶ヶ巣山に残した部隊3000)となっているが諸説ある。